Category: English Learning

July 25, 2009

英语因果构式探讨

英语因果构式探讨

摘要: 因果关系具有普遍性和多样性。这反映到语言表达上则形成了多种多样的因果句,但其基本的概念结构则是一致的。本文在回顾因果句研究的基础上,从心理模型的角度讨论了因果句的构成情况,进而建立了一个适用于所有因果句而且能够解释因果关系多样性的因果构式。

关键词:因果关系;多样性;因果构式

June 23, 2009

Spelling Plural Nouns

Filed under: English Learning - 23 Jun 2009

SPELLING PLURAL NOUNS

Most words add s to the root forms without any change (barn – barns).

Words ending in sh, ch, ss, x, and z, usually add es to form the PLURAL (bush – bushes).

Words ending in a consonant and y change the y to i and add es (party – parties).

Some words ending in f change the f to v and add es (calf – calves).

Some singular words have different words for their plural form (man – men; mouse – mice; goose-geese)

June 19, 2009

如何听懂欧美国家地道英语

Filed under: English Learning - 19 Jun 2009

如何听懂欧美国家地道英语

学英语的朋友们对如何提高听力水平非常关心,但有些朋友尽管练的很辛苦,可是效果仍然不理想,归根到底还是在对练习听力的认识上或是方法上有问题。那么如何才能听懂英语呢?下面我们就这个问题为朋友们提供几点建议

January 20, 2009

四个送礼小贴士

Filed under: English Learning - 20 Jan 2009

Birthdays, weddings, the holiday season–or even a simple get-together: Occasions for giving gifts abound. PT talked with two experts on the subject: Sherri Athay, the founder and president of Present Perfect Gift Consultants and Giftelan.com, and Alison Deyette, a lifestyle expert and founder of www.alionthego.com.

生日,婚礼,节假日,甚至一个简单的聚会:送礼的场合无处不在。PT与两位专家讨论了送礼的话题。两位专家一位是送礼顾问、Giftelan.com 的创始者总裁莎莉 Athay,另一位是生活时尚专家、http://www.alionthego.com/ 的创始者Alison Deyette。

December 15, 2008

Embodiment and Cognitive Science

Embodiment and Cognitive Science

Raymond W. Gibbs, Jr

Introduction

Embodiment in the field of cognitive science refers to understanding the role of an agent’s own body in its everyday, situated cognition. For example, how do our bodies influence the ways we think and speak? Consider the following narrative written by a 23-year-old woman, Sandra, who was asked to describe a recent, important life event. Sandra began her narrative by noting that she was engaged to be married to an older man who worked in the computer industry in northern California. Quite recently, Sandra’s fiancé asked her to sign a prenuptial agreement and this request evoked many feelings that Sandra struggled to deal with.

December 10, 2008

浅谈美国俚语

【摘要】俚语是一种特殊的语言形式,是美国语言不可缺少的重要组成部分,它反映了文化影响语言的内在作用,还具有其他词汇层所无或不全具备的独特风格,是一种极富文化涵义的词汇,是美国文化的特殊载体。文章通过探讨美国俚语的构成形式、语意功能以及社会文化理据三个方面来进一步分析美国俚语的文化特征。

【关键词】美国俚语;语言特征;文化特征

NEURAL SUBSTRATES OF METAPHOR

NEURAL SUBSTRATES OF METAPHOR

Rachel Giora and Argyris K. Stringaris

The interest in how the brain processes METAPHORS traces its origins back to a tradition which regarded figurative language as POETIC and hence the opposite of literal language. Despite its ubiquity (Lakoff and Johnson 1980), the underlying assumption has been that this difference should be reflected both in behavioral (Grice 1975; Searle 1979) and brain mechanisms. In this chapter we examine this and other long-standing assumptions, suggesting that the interactions of linguistics with empirical, neuropsychological, and neuroscientific research have drawn a far more complex and, arguably, fascinating picture, not only about metaphor but also about the brain.

Is Metaphor Really So Different?

December 8, 2008

Does Cognitive Linguistics live up to its name

Does Cognitive Linguistics live up to its name?

Bert Peeters

There can be no doubt that structural linguistics, which flourished half a century ago on both sides of the Atlantic Ocean, lived up to its name: it was structural because it considered languages to be self-contained entities that had either to be shaped into a rigorous structure, or actually possessed a structure which was real and merely waiting to be discovered. There can be no doubt either that transformational grammar, which in its heydays pushed structuralism into quasi-total oblivion, lived up to its name: it was transformational because it posited several successive strata or structures in sentence generation which were linked by means of transformations of all sorts. On the contemporary scene, there can be no doubt that functional linguistics lives up to its name: it attaches a great deal of importance to the way in which languages function and to the functions of language. The question that will be raised in the next few pages is the following: does Cognitive Linguistics, as we know it today, live up to its name?

November 28, 2008

Classic lines of 007 movies :Bond

Filed under: English Learning - 28 Nov 2008

007十句经典台词-邦德

Classic lines of 007 movies :Bond

10. Octopussy

Magda: “He suggests a trade. The egg for your life.”

Bond: “Well, I heard the price of eggs was up, but isn’t that a little high?”

9. On Her Majesty’s Secret Service

(A villain chases Bond and skis into a snow-blower, which then sprays red snow.)

Bond: “He had a lot of guts!”

November 26, 2008

helicopter mother

Filed under: Chinese Learning, English Learning - 26 Nov 2008

helicopter mom/mother

“直升机母亲”?单从字面理解,相信大多数人一定会理解为“直升机母亲/妈妈”,但依然会感到困惑,什么是“直升机母亲/妈妈”?到底要表达的是什么意思或其含义到底是什么意思?

我们来看看原文对helicopter mom/mother的解释

1,A hovering & controlling, but well-meaning, parent who gets way too involved in her child’s life to the point of doing things that are completely inappropriate, such as personally attending all of little Sweetiepie’s extracurricular activities, writing medium-sized Sweetiepie’s school application essays, and submitting full-grown Sweetiepie’s job applications.

Next Page »